close
突然想起一兩年前的小往事。
那天弟弟和我在書房裡有一搭沒一搭的聊著,
不知道談到什麼,我激動地對弟弟說:「You got the point!」
弟弟問我:「什麼意思?」
總覺得這句話自己用中文翻起來就沒那個味道了,所以叫他自己查;
他向Google Translate請益之後很疑惑地轉過頭來說:「我得到了點?」
我不敢寫什麼小教學,不過我說「You got the point.」是想表達:你抓到重點了。
文章標籤
全站熱搜